Categories
English Poëzie Tekst Text

Voices

Inscrutable noises from the dark.

The silence speaks as much as sound.

Deer bounce through frosted leaves,

White rears speak, but not to me.

There’s ice on the lake, mist among trees.

I am among voices, listening,

And learn not their meaning,

But humility.

Categories
Poëzie Tekst

Een mensenleven

Onderkomen

Onderzoeken

Ondernemen

Onderhouden

Ondergaan

Categories
Mini-Poëzie Poëzie Tekst

We moeten de brug laten varen

We moeten de brug laten varen.

Augustus 2017

Categories
Mini-Poëzie Poëzie Tekst

De regendruppels vullen de glazen

De regendruppels vullen de glazen
Ze stippelen mijn schaduw uit

Met Swidadi

Categories
Poëzie Tekst Tekst-overig

Marleen Hoogveld en Wessel – Ik afwas alleen

Ik afwas alleen

Ik opsta elk obstakel
Niets nuttiger dan zuigstof
Gezogen met de handschoenen
van de eloquentie
Deug niet in de zomer
Terwijl ik opfris
Bier vloeit als vloeipapier
Ik afwas alleen
Eenzaam een zoom
Er balt een voet
Ik inpak
en vertrek

Marleen Hoogveld en Wessel, 2013

Categories
Mini-Poëzie Poëzie

Weske en Femsel – Ik lanterfantte

Ik lanterfantte
Tussen de olifanten.
Tropische planten.

Weske en Femsel
(2015)

Categories
Mini-Poëzie

Dr. Phil Collins John Wayne Rooney

Dr. Phil Collins John Wayne Rooney

Categories
Mini-Poëzie Poëzie Tekst

Herwaarns

Herwaarns
Hen paar haashen
In de medooi.

 

 

Tik.

Categories
English Mini-Poëzie

Thomas – He Turned Like A Boat

He was a big man.
He turned like a boat.

Thomas

(samengesteld met een opmerking van Thomas, een Brit voetballend in Liangyungang, juni 2017)

Categories
Mini-Poëzie

Iris Zwart – Haar ogen zijn als sterren

Haar ogen zijn als sterren:
Ze zijn al dood
Maar je ziet het nog niet.

Iris Zwart