Lingua franca is een concept dat wordt gebruikt om een taal aan de duiden waarmee mensen die niet dezelfde taal spreken toch met elkaar kunnen communiceren. Er zijn historische voorbeelden zoals Latijn uit de middeleeuwen en de Verlichting, maar ook ideologische pogingen om een neutrale, eenvoudig te leren taal te ontwerpen voor iedereen, zoals het Esperanto. Tegenwoordig zien veel mensen Engels als de lingua franca, maar is het wel wenselijk om één dominante taal te hebben, zeker als die vaak is opgelegd in een koloniaal verleden? Wie bepaalt er dan welke taal gebruikt wordt en wanneer die taal correct gebruikt wordt?
Te gast is Willemijn, kunsthistorica en docent Nederlands aan anderstaligen.
Zoals altijd te beluisteren op Spotify en YouTube.
Verwijzingen
Merel
- Hilary Mantel – The Mirror and the Light (2020)
- https://en.wikipedia.org/wiki/English_Reformation
- Artikelen over Engels op Nederlandse universiteiten:
Willemijn
- Language. Vanja Rukavina. Het Nationale Theater in coproductie met Zaal 4A. 2020.
Wessel
- Christopher Paolini – Eragon.
- Ursula K. Guinn – Earthsea.
- Patrick Rothfuss – The Name of the Wind.
- Zie ook: Warcraft, demonen en duivelsverhalen en I Know Your True Name op TVtropes.
Overige verwijzingen
- Ferdinand de Saussures idee van signifier en signified
- Dungeons and Dragons spelboeken over de gemeenschappelijke taal “Common.”
- Podcast Filosofie, met daarin Carlo Hover over de Chinese filosoof Hong Zichenng en de invloed van de Chinese taal. https://open.spotify.com/episode/3d2PEoJz7xdsRlx5yJq7JO?si=aB7TfEwvR3mtvo-mj2Htmw
Podcast: Play in new window | Download